|
|
|
Vorbemerkungen |
|
Preliminary Remarks |
Empfehlenswert ist auch der Besuch von http://www.tremel-ernst.homepage.t-online.de/ und http://www.skytower.org/~ernsttremel/ |
|
It is
recommended to visit http://www.tremel-ernst.homepage.t-online.de/ and http://www.skytower.org/~ernsttremel/ http://www.skytower.org/~ernstjtremel/ http://www.skytower.org/~ernstjgtremel/doku.php, too. |
E-Mail: E-TremelATt-online.de ErnstTremelATskytower.org "AT=@" |
|
E-Mail: E-TremelATt-online.de ErnstTremelATskytower.org "AT=@" |
Damit Sie die PDF-Dateien lesen können, ist AdobeReader ab Version 4.0 oder höher erforderlich. Auch für das Ubuntu-Betriebssystem ist es erforderlich, den „Adobe Reader 9“ über das Software-Center zu installieren, damit die Links in den PDF-Files funktionieren. |
|
For
reading PDF files AdobeReader from version 4.0 onwards is
required. For the Ubuntu operating system it is also necessary to
instal "Adobe Reader 9" via Software Centre, to get links working
in PDF files. |
Zum Download empfehle ich, den Free
Download Manager zu benutzen. |
|
For
downloading I recommend to use |
|
|
|
Um |
|
To be able |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
müssen Sie eines der Betriebssysteme WINDOWS XP WINDOWS WINDOWS 7 WINDOWS 8 WINDOWS 10 auf Ihrem Rechner installiert haben. |
|
one of
these operation systems WINDOWS XP WINDOWS WINDOWS 7 WINDOWS 8 WINDOWS 10 has to be
installed on your system. |
Sehr wichtig ist auch, die richtige Version von uniscribe installiert zu haben. |
|
It is
very important also, to have installed the correct version of uniscribe |
|
|
|
Wetter im Ruhrgebiet |
|
Weather in the Ruhr Valley |
|
|
|